Henning Mankell informal session

Today around 70 people attended an informal talk with Henning Mankell at the Gothenburg University Library. The room was filled with IFLA delegates who all were excited to listen to him talk and to ask him questions. In general the questions asked were about Africa, libraries and politics.

He said that he was a storyteller, and that he was. One of the stories he told was the one of a Swedish librarian who went to an African library in order to help them. What he did there was that he listened to them and found out what they needed. It was not help with catalogues or structures, it was a non-leaking ceiling and some stronger light bulbs. He said that a dialogue is what there should be, not a monologue of what we think they need. Here he gave an illustrative example of how it usually are,”I have the solution, what are your problems?”

One story that had always moved him a lot was one of a project with memory books to children from their parents whom died from AIDS. He was shown such a book by a 10 year old girl, it was just a two folded paper with a dead blue butterfly in it, but the message in it was clear, it was a reminder of something her dead mother had loved.

During economic crisis it is often children and culture that are the targets, this because children don’t vote and don’t complain, and culture because it is a ”soft target”. To this he said that we should ”not just tell the politicians that they have to support us, but why they need to support us”. On another question of how to proceed with talking to politicians he said that one ought to ”use the language that has effect”.

When asked the question how Mankell would describe his dream version of a library in Africa he said that the books and the people are the main characters, chairs and tables and ice cream machines are not important. It is as he said with the roof and the bulbs; the need for us to listen to what they need is greater than what we believe they need.

Informelle Sitzung mit Henning Mankell

Gestern haben etwa 70 Personen an einem informellen Vortrag mit Henning Mankell in der Universitätsbibliothek Göteborgs teilgenommen. Der Vortragsraum war gefüllt mit IFLA-Delegierten, die gespannt darauf warteten, ihn sprechen zu hören und Fragen zu stellen.   Die meisten Fragen drehten sich um die Themen Afrika, Bibliotheken und Politik.

Er sagte, dass er ein Geschichtenerzähler sei und das war er auch. Eine der Geschichten, die er erzählte, war die eines schwedischen Bibliothekars, der an eine afrikanische Bibliothek ging, um  zu helfen.  Er hörte ihnen zu und fand heraus, was sie brauchten. Sie brauchten keine Hilfe bei der Katalogisierung oder Organisation, weil die Probleme eher bei undichten Dächern und unzureichender Belichtung lagen. Er sagte, dass es einen Dialog geben sollte, nicht einen Monolog, gefüllt mit dem, was sie unserer Ansicht nach brauchen. Hier zeigte er an einem anschaulichen Beispiel, wie es so oft aussieht:  “Ich habe die Lösung! Welche Probleme habt ihr?”

In einer Geschichte, die ihn immer sehr bewegt hatte, ging es um ein Projekt mit Erinnerungsbüchern von  Kindern, deren Eltern an AIDS starben. Ihm wurde solch ein Buch von einem zehnjährigen Mädchen gezeigt. Es war nur ein zweimal gefaltetes Blatt Papier, das einen toten Schmetterling enthielt, aber die Aussage war unmissverständlich, es erinnerte sie an etwas, das ihre tote Mutter sehr mochte.

Während der Wirtschaftskrise sind oftmals Kinder und Kultur die Betroffenen, weil Kinder sich weder beschweren können noch wählen gehen und kulturelle Aufgaben oftmals als entbehrlich angesehen werden.  Er ergänzte, dass wir “den Politikern nicht nur klar machen müssen, dass sie uns unterstützen sollen, sondern noch viel mehr, warum sie uns unterstützen müssen”. Auf die Frage, wie man den Dialog mit Politikern angehen sollte, antwortete er, dass es wichtig ist, eine wirkungsvolle Sprache zu benutzen.

Als jemand nach Mankells Traumvorstellung von einer afrikanischen Bibliothek fragte, sagte er, dass die Bücher und die Menschen die Hauptrolle spielen. Stühle, Tische und Eiscrememaschinen seien nicht so wichtig. Das ist so, wie die Sache mit dem Dach und dem Licht: Ihr Bedarf an uns als Zuhörerschaft für ihre Probleme ist größer, als ihr Bedarf an dem, von dem wir denken, dass sie es brauchen.

Sesión Informal de Henning Mankell

Ayer, unas 70 personas asistieron a una charla informal con Henning Mankell en la Biblioteca Universitaria de Gotemburgo. La sala se llenó de delegados de la IFLA que estuvieron encantados de escucharle y de hacerle preguntas que, en general, versaron sobre África, las bibliotecas y la política.

Dijo que fue un cuentacuentos y que aún lo es. Una de las historias que contó era la de un bibliotecario sueco que fue a una biblioteca africana para ayudarles. Lo que hizo fue escucharles y averiguar lo que necesitaban. No era ayuda con los catálogos o las estructuras, sino un tejado que no tuviera goteras y algunas bombillas que iluminaran más. Dijo que debería haber un diálogo y no un monólogo sobre lo que pensamos que ellos necesitan. Dio este ejemplo ilustrativo de lo que normalmente pasa, “tengo la solución ¿qué problemas tienes?”

Una historia que siempre le ha impresionado mucho fue la de un proyecto con libros de recuerdos para niños que perdieron a sus padres a causa del SIDA. Una niña de 10 años le mostró un libro de este tipo, tan sólo tenía dos hojas dobladas con una mariposa azul disecada dentro, pero el mensaje que transmitía quedaba claro, era un recuerdo de algo que su madre fallecida había amado.

Durante la crisis económica, a menudo, los niños y la cultura son los más perjudicados, debido a que los niños no pueden votar y a que no se pueden quejar y la cultura porque es un “blanco fácil”. Sobre esto dijo que “no sólo deberíamos decirle a los políticos que tienen que apoyarnos, sino por qué tienen que apoyarnos”. Sobre la cuestión de cómo hablar con los políticos, dijo que se debería “usar un lenguaje que surta efecto”.

Cuando se le preguntó que describiera cuál sería su biblioteca ideal en África dijo que los libros y la gente son los principales protagonistas; las sillas, las mesas y las máquinas de helados no son importantes. Es como lo que dijo del tejado y las bombillas; la necesidad de escuchar lo que ellos necesitan es mayor que lo que creemos que ellos necesitan.

Une conversation informelle avec Henning Mankell

Hier, environ 70 personnes ont assisté à une conversation informelle avec Henning Mankell, à la bibliothèque de l’Université de Göteborg. La salle était pleine de délégués de l’IFLA excités à l’idée de l’écouter parler et de lui poser des questions. D'une façon générale les questions ont porté sur l’Afrique, les bibliothèques et la politique.

Mankell se définit comme un raconteur d’histoires, et avec raison. L’une des histoires qu’il a narrées était celle d’un bibliothécaire suédois s'étant rendu dans une bibliothèque africaine afin de proposer son aide.  Son action là-bas a été d'écouter les gens et de les aider à trouver ce dont ils avaient besoin. Ce n’était pas une aide sur le catalogue ou l'organisation : il s'agissait davantage de réparer un plafond ou de changer les ampoules. Henning Mankell a expliqué que le vrai sens d'un dialogue est là, par opposition à un monologue où l'on s'occupe de ce qu'on croit être les besoins d'autrui. Et il a illustré la chose en expliquant que trop souvent, la question que l'on pose est "J'ai une solution, quel est votre problème ?"

Une histoire qui l'a toujours beaucoup ému est celle d'un projet consistant à remettre à des enfants des livres en mémoire de leurs parents décédés du SIDA. Une fillette de 10 ans lui a montré un de ces livres, qui consistait en une feuille de papier pliée en deux, et ne contenant qu'un papillon bleu desséché, mais dont le message était clair : le souvenir de quelque chose que sa mère décédée avait aimé. 

Des périodes de crise économique, souvent les enfants et la culture sont les premières victimes. Et ce, parce que les enfants ne votent pas et ne se plaignent pas, et parce que la culture est une "cible facile". De cette réalité, Henning Manlkell a dit nous ne "devrions pas seulement dire aux hommes politiques qu'ils doivent nous aider, mais aussi pourquoi ils doivent nous aider". Quant à la manière d'aborder les hommes politiques, il a dit que l'on devrait "utiliser un langage efficace".

Quand la question lui a été posée de ce que serait selon lui une bibliothèque idéale dans un pays africain, Henning Mankell a répondu que les livres et les gens en sont les principaux personnages, et que les chaises, les tables ou… les machines à faire de la crème glacée – n'ont guère d'importance. Cela rejoint ce qu'il a dit du toit et des ampoules électriques, et du besoin que nous avons d'écouter, qui est plus grand que la représentation que nous nous faisons des besoins d'autrui.

Доступ к информации и знаниям – вопрос собственного достоинства и наращивания потенциала

Вчера около 70 человек приняли участие в неофициальной беседе с Хеннингом Манкелем в Университетской библиотеке Гётеборга. Аудитория была заполнена желающими послушать писателя и задать ему вопросы. В основном, заданные вопросы касались Африки, библиотек и политики.

Манкель сказал, что является рассказчиком историй, и он действительно им был. Одна из рассказанных им историй была о шведском библиотекаре, уехавшим в Африку помогать своим африканским коллегам. Он не помогал им с каталогами или в организационных преобразованиях, он просто слушал их и понимал, в чем они нуждаются. Он говорил, что они нуждаются в диалоге, продемонстрировав пример того, как это обычно в действительности: «Какие у вас проблемы? Уменяестьрешение».

Одни из историй, которая всегда нравилась писателю, была о проекте, посвященному книгам, оставленных на память детям от родителей, умерших от СПИДа. Он показал такую книгу десятилетней девочке, в ней было всего две страницы с засушенной голубой бабочкой, но послание было понятным, это было всего лишь напоминание о том, что любила ее покойная мать.

В период экономического кризиса его жертвами зачастую оказываются дети и культура, потому что дети «не имеют голоса» и «не могут пожаловаться», а культура является «легкой целью». В связи с этим он сказал, что мы «должны не просто говорить политикам о том, что они должны поддерживать нас, но и о том, почему они должны это делать» Он также сказал, что в разговоре с политиками необходимо говорить с ними «на том языком, который будет иметь эффект».

В ответ на вопрос о том, как бы Манкель описал библиотеку своей мечты в Африке, он ответил, что главное – это книги и люди, а столы, стулья и автоматы с мороженым – не столь важны. Нам необходимо уметь слушать африканских коллег о их нуждах, чтобы иметь верное представление об их проблемах.

جلسة هينينج مانكيل غير الرسمية

بقلم: جوان ماجنسون

حضر اليوم نحو 70 شخصاً مناقشة هينينج مانكيل غير الرسمية من مكتبة جامعة جوتنبرج. وكانت الغرفة مليئة بوفود الإفلا الذين كانوا جميعاً سعداء للاستماع إليه وهو يتحدث ويسألونه ما يريدون من الأسئلة. وبشكل عام كانت الأسئلة حول أفريقيا، والمكتبات، والسياسة.

وقال أنه كان راوى للقصص، وهو كان كذلك. وكان من بين القصص التى حكاها عن مكتبى سويدى ذهب إلى مكتبة أفريقية من أجل مساعدتهم. ما فعله هناك أنه استمع لهم وعرف كل ما يحتاجون إليه. والمسألة لم تكن مساعدتهم فى الفهرسة أو الهيكلة، بينما كانت مشاكل تسريب للسقف والإحتياج لبعض مصابيح أقوى. وأشار إلى أن الحوار يؤدى إلى معرفتنا لما يحتاجون إليه، بينما المونولوج هو ما نعتقد نحن أنهم يحتاجون إليه.وهنا قدم مثال توضيحى لكيفية ما يجب أن يكون عليه الأمر، ويجب أن يقال "لدى الحل، ما هى المشاكل الخاصة بك؟"

وكانت هناك قصة دائماً ما تؤثر فيه كثيراً. كان أحد المشاريع عن كتب للذكرى لأطفال قد فقدوا آبائهم الذين توفوا بسبب الايدز. وكان قد رأى أحد هذه الكتب، حيث كان من فتاة تبلغ من العمر 10 أعوام، وكان مجرد ورقة مطوية وعليها فراشة زرقاء ميتة، ولكن الرسالة منها كانت واضحة، كانت تذكرة لشىء كانت تحبه أمها المتوفاه.

وغالباً ما يكون الأطفال والثقافة هم الهدف فى الأزمات الإقتصادية، وهذا لأن الأطفال لا يصوتون ولا يشتكون، وكذلك الثقافة لأنها "أهداف غير ملموسة". لهذا قال أنه لا يجب علينا "مجرد نقول للسياسيين أنهم يجب عليهم تقديم الدعم لنا، ولكنهم يحتاجون لدعمنا". وفى سؤال آخر عن كيفية مواصلة المحادثات مع السياسيين، قال أنه يجب "استخدام لغة ذات تأثير".

عندما سُئل مانكل عن كيف يمكن أن يصف حلم رؤيته للمكتبة فى أفريقيا، قال أن الكتب والناس هم الشخصيات الرئيسية، بينما الكراسى والطاولات وماكينات الأيس كريم ليست مهمة. وكما قال بالنسبة للسقف والمصابيح، فالاستماع إلى ما يحتاجون إليه هو أهم كثيراً مما نعتقد نحن أنهم يحتاجون إليه.

亨宁•曼凯尔(Henning Mankell)非正式讨论会

昨天大约有70人参加了在哥德堡大学图书馆举办的亨宁·曼凯尔非正式讨论会。会场坐满了迫不及待聆听他的讲话并积极提问的国际图联参会代表。常见的问题主要与非洲、图书馆和政治相关。

亨宁·曼凯尔曾经说他只是一个讲述者,而事实的确如此。他讲述了一个瑞典图书馆员来到非洲去帮助他们的故事。这位瑞典图书馆员所做的事情是聆听并了解非洲人真正需要什么。原来目录和结构并不能帮助他们什么,他们真正需要的是一个不漏雨的天花板和一些更强力耐用的灯泡。他说,在那里真正需要的是“对话”,而不是我们自作聪明地去想他们到底需要什么。对于这种情况,他举了一个常见的例子——就好比我们常常问:“我这有答案,你有什么问题呢?”

还有一个故事令亨宁·曼凯尔深受触动,这个故事与一个图书纪念项目有关——根据这个项目,因艾滋病而死亡的父母留给子女一些图书做为纪念。一个10岁的小女孩曾经向他展示这样的一本书,这本书只有两个折页,里面夹着一只死去的蓝色蝴蝶。但里面包含的信息很明确——它是对小女孩死去的母亲曾经爱着的事物的一种纪念。

经济危机期间,儿童与文化项目成为优先被砍掉的“靶子”,这是因为儿童不能参与投票也不能抗议,而文化则是一个“软靶子”。对此亨宁·曼凯尔说:“我们不能仅仅告诉政客们他们必须支持我们,还要告诉他们为什么要支持我们。”对于另一个“应当如何将与政客的对话进行下去”的问题,他说我们应当“使用有效的话语”。

当谈到曼凯尔如何描述他梦想中的非洲图书馆模样的时候,他说希望有一天人和图书成为图书馆的主角,而椅子、桌子和冰激凌机则不再那么重要。正如他举出的屋顶和灯泡的例子,非洲人希望我们去聆听他们需要什么,而这种需要要远远大于我们以为他们所需要的。