IFLA Annual Conference website


Google
IFLA Congreso

Congreso Mundial de Bibliotecas e Información: 75 Congreso y Consejo General de la IFLA

"Las bibliotecas crean futuras partiendo de la herencia cultural"

23 al 27 de agosto del 2009, Milán, Italia


English text

Pautas Generales para la Presentación de Comunicaciones

Los diferentes grupos profesionales de la IFLA han abierto el plazo de presentación de comunicaciones en el Congreso General de la IFLA. Hemos preparado las siguientes pautas para ayudar a aquellos que tienen pensado presentar una comunicación en el congreso.

Si desea presentar una comunicación, no olvide los siguientes requisitos:


Las comunicaciones deben reflejar el tema del congreso: "Las bibliotecas crea futuros a partir de la herencia cultural".

Gracias a las bibliotecas, las civilizaciones han recogido y conservado pruebas de sus actividades manuales, científicias, artísticas, literarias, musical así como religiosas. Ciertamente, las bibliotecas preservan las bases y las raíces del conocimiento humano, cuya transmisión ha cambiando radicalmente en la actualidad y los soportes utilizados para ello son muy variados. Por lo tanto, las bibliotecas han tenido que actualizar su papel: la conservación y el acceso siguen siendo sus principales objetivos a conseguir, aunque de una forma nueva, para garantizar así un servicio de la mejor caldiad. De esta forma, las bibliotecas se mantienen al tanto de los cambios introducidos por la historia y la tecnología, ayudando a forjar el futuro mediante los recursos heredados del pasado como, por ejemplo, el patrimonio cultural. Las tradiciones centenarias han creado un contexto diversificado y extenso en el que las bibliotecas medievales (principalmente en los monasterios y universidades) conviven con las bibliotecas renacentistas así como las bibliotecas modernas, cuyo objetivo es fomentar la lectura y el estudio por todos de una manera eficaz.

Las bibliotecas mantienen el equilibrio entre el pasado y el presente utilizando la historia para convertirla en elementos vitales para el futuro, preparando el terreno para el desarrollo de la sociedad, promoviendo una mejor calidad de vida y fomentando los contactos entre las diferentes civilizaciones y cultural en todo el mundo.

Italia, ubicada en el costa mediterránea, actúa hoy día como puente entre Europa, África y Oriente Medio y desempeñan un papel destacado para la paz y la cooperación entre la gente. Esto hace posible que las bibliotecas, a través de su rica tradición histórica y sus desarrollos tecnológicas, sean consideradas como factores decisivos para lograr este objetivo.

Las comunicaciones deben enviarse para su aprobación por las Secciones u otros grupos profesionales de la IFLA dentro del plazo establecido por cada uno de ellos.
  • Los autores de los trabajos aceptados deben enviar el texto completo de sus trabajos, incluido un resumen, a los responsables de las Secciones dentro del plazo establecido por ellas.
  • Los responsables de cada Sección deben enviar los trabajos aceptados a la IFLA papers@ifla.org, en formato electrónico, con un interlineado sencillo, en A4, tamaño de la fuente 12 puntos y en formato Word o RTF.
  • Las comunicaciones constan de:
    • Título del trabajo.
    • Nombre(es) del autor(es), institución a la que pertenece, ciudad y país.
    • Resumen de aproximadamente 100 palabras que sintetice la presentación.
    • Texto completo
  • La sede central de la IFLA se encargará del diseño de la "portada" de acuerdo con los datos suministrados y creará un fichero en formato PDF para colgarlo en IFLANET e incluirlo en el CD-ROM.
  • Si está preparando una presentación en PowerPoint que acompañe a la comunicación, ésta debería formar parte de UN ÚNICO DOCUMENTO EN FORMATO WORD. Aquí puede encontra un ejemplo.
  • No se aceptarán como comunicaciones las presentaciones en PowerPoint que no vayan acompañas de texto ya que los intérpretes sólo pueden trabajar con el texto de las comunicaciones ni tampoco pueden interpretar diagramas, gráficos o las partes en PowerPoint de las mismas.
  • Las comunicaciones deben escribirse y presentarse en cualquiera de los idiomas oficiales de trabajo de la IFLA (alemán, arabe, chino, español, francés, inglés y ruso).
  • Siempre que sea posible, se deben proporcionar traducciones a los otros idiomas oficiales (alemán, arabe, chino, español, francés, inglés y ruso). Puesto que no todas las sesiones tienen interpretación, estas traducciones (con su resumen) son muy importantes para muchos asistentes al congreso.
  • Le rogamos evite el uso de siglas e iniciales sin desarrollar, argot y frases que un público internacional pueda no entender.
  • Para que podamos incluirlo en este sitio web, el plazo para el envío a la IFLA papers@ifla.org del texto completo de la comunicación junto con el resumen finaliza el 15 de junio del 2009, aunque se agradecería que se envíe lo antes posible de modo que haya tiempo suficiente para incluirlo además en el CD-ROM del congreso

    No olvide que este plazo de envío no es el mismo que el fijado por cada sección o unidad profesional. Para averiguar cuáles son sus plazos, consulte la Convocatoria de Presentación de Comunicaciones.
  • Se ruega a los autores que se ajusten a este plazo.
    Las comunicaciones que se envíen pasado este plazo no aparecerán en IFLANET hasta después del congreso y no se incluirán en el CD-ROM, por lo que los asistentes al congreso no podr&aacuten imprimirlas durante el mismo.
  • Es tradición de la IFLA que los conferenciantes se responsabilicen de todos los gastos relacionados con la asistencia al congreso. No obstante, hay ciertos fondos disponibles para cubrir la inscripción de un día (pero ningún otro gasto más) de los conferenciantes de otras disciplinas que normalmente no asistirían al resto del congreso.
    Si necesita más información, póngase en contacto con la Sección que patrocine su sesión.
  • IFLA se reserva el derecho de primera publicación de las comunicaciones presentadas en el congreso.

La calidad de nuestro congreso, en su conjunto, depende completamente de la relevancia e interés de las comunicaciones junto con una buena presentación. Se ha comprobado que estamos mejorando año tras año. Ayúdenos a seguir haciéndolo.