Congress theme: “Open access to knowledge - promoting sustainable progress”

拉美与加勒比地区区域办事处主任埃利扎贝特•玛丽亚•拉莫斯•德•卡瓦略(Elizabet Maria Ramos de Carvalho)女士访谈记

English

您为国际图联工作多久了?

首先,我想说我一直很高兴能够担任国际图联区域办事处主任的职务。我从事这项工作已经将近20年了!而这次大会上我将向这个职位告别,但这并不影响我继续参加国际图联里的所有活动。这对于我的很多同事来说是一个很令人吃惊的消息,但时光不留人——不过拉丁美洲与加勒比地区区域办事处的同事们已经提出希望我继续以顾问身份留任一年,以便为波多黎各大会的启动做准备。对此我怎能说“不”呢?

您在国际图联有过哪些难忘的经历?

有太多的回忆了!其中最难忘的一个是西班牙语成为国际图联的工作语言之一。这是一个非常重要的时刻!由此,国际图联为占据世界人口很大一部分的人们提供了获取国际图书馆界最相关信息的机会。另外一个美好的回忆是两次在拉美和加勒比地区举办国际图联大会,其中一次是在古巴,另一次是在阿根廷。当然第77届国际图联大会将于2011年在波多黎各召开。我相信这将是一次了不起的盛会。

您能给我们讲解一下葡式西语(Portugnol是什么意思吗?

(她笑了)你知道在我们这个地区,我们时常在葡萄牙语和西班牙语之间切换。而我是个巴西人,我的西班牙语带着浓重的葡萄牙风格。所以按我们国家的说法,我们说的是“葡式西语(Portugnol)”,也就是西班牙语和葡萄牙语的混合语言。

您如何看待区域办事处在国际图联中的作用?

区域办事处非常重要,因为它是国际图联网络中的重要一环。通过这个办事处我们建立了联络网,并承担着搭建本地区图书馆界与国际图联之间直接联系的角色。在拉丁美洲和加勒比地区有很多非正式合作网络,我们办事处也与它们保持着紧密联系。此外,区域办事处还与地区专业组密切合作。二者各有分工,但彼此共同协作,完成各项与文化素养提升和知识信息自由获取相关的指定任务。拉美与加勒比地区区域办事处还与非洲区域办事处和亚大区域办事处保持着密切的联系。我们也与当地政府下属的各类机关进行合作。我相信,将来区域办公室会继续发挥重要作用。

您对您的继任者有何建议?

像一名外交人员那样工作。我想这是最重要的一件事。此外,与所有合作伙伴建立良好关系,特别是与来自世界各个地区的同事们。不断提升的外交技能是建立良好关系的关键,也是推动你在本地区的工作的最佳途径。在这样一个多元文化充分融合的世界里,你必将需要与你的所有合作伙伴一起来宣传图书馆和知识的自由获取。

您会继续参加国际图联大会吗?

当然会!我喜欢国际图联。参与国际图联大会是我与世界各地同事保持联系的最好方式,我不愿因为任何原因而放弃。我在这里已经结识了很多朋友、同事并且收获很多。所以只要条件允许,我将会继续参加国际图联大会。