17 Agosto 2014

Bibliotecas y multiculturalismo

English | Deutsch | العربية | 简体中文 | Русский | français

Por Michel Wong Man Wan and ​Priscilla Winling

Reunión del Comité Permanente de la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales

La IFLA ha lanzado un conjunto de herramientas para promover la diversidad cultural

Al trabajar en sociedades cada vez más heterogéneas, las bibliotecas necesitan abordar la diversidad cultural y lingüística. ¿Cómo desarrollan las bibliotecas servicios diseñados para satisfacer las necesidades de las poblaciones multiculturales? En un intento de abordar esta cuestión, la Sección de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales va a lanzar el martes un conjunto de herramientas para ayudar a las bibliotecas a fomentar las actividades multiculturales.

El proyecto abarcó cinco años y la Sección espera que, gracias a las amplias y variadas experiencias sobre las que se elaboró el conjunto de herramientas, resulten inspiradoras para los bibliotecarios. El conjunto de herramientas, que estará disponible en línea, contendrá directrices, ejemplos de buenas prácticas y ejercicios para ayudar a los bibliotecarios a colaborar con miembros y profesionales de la comunidad en talleres de trabajo. Para la Sección, el siguiente paso no sólo es fomentar activamente el uso del conjunto de herramientas, sino también la diversidad cultural en la propia profesión. El proyecto se hace eco de la tendencia número cuatro del informe de tendencias de la IFLA, según el cual los recursos digitales de gran alcance fortalecerán la diáspora y las comunidades migrantes.

El conjunto de herramientas (disponible en inglés) se dará a conocer oficialmente el martes en la Sesión 130.

Te Paea Paringatai: Coordinadora del Grupo de Interés Especial de Asuntos IndígenasConozca a la coordinadora: Te Paea Paringatai

Te Paea es “muy francesa” por su defensa del conocimiento indígena. “Soy muy apasionada al respecto” dice la Presidenta de la Te Rōpū Whakahau (una asociación que representa a los bibliotecarios y profesionales de la información maoríes). Ha sido miembro del Comité de Servicios Bibliotecarios para Poblaciones Multiculturales desde 2013. Te Paea también es la Coordinadora del Grupo de Interés Especial de Asuntos Indígenas, que espera algún día convertirse en una Sección de pleno derecho de la IFLA, aunque ella dice que se necesita mucho trabajo para lograrlo. Pero, como Te Paea dice, “La IFLA es muy útil a la hora de ofrecer información y documentación para explicar el proceso”.

Last update: 18 August 2014